China bans pig imports from Japan, Belgium over swine fever

FILE PHOTO: Pigs are seen standing in a pen at a farm near Brussels, Belgium September 18, 2018.  REUTERS/Yves Herman/File Photo
FILE PHOTO: Pigs are seen standing in a pen at a farm near Brussels, Belgium September 18, 2018. REUTERS/Yves Herman/File Photo

BEIJING (Reuters) – China banned imports of pigs, wild boars and products from Belgium after an outbreak of African swine fever, as well as imports from Japan after a regular swine fever outbreak, the General Administration of Customs said on Tuesday.

The move follows a similar ban on imports from Bulgaria on Monday, and comes as the northeastern province of Liaoning reported a second outbreak of highly contagious African swine fever in two days.

China, the world’s largest pig producer, has reported a series of African swine fever outbreaks since early August and has banned the transport of live hogs and products from regions where the disease was found and neighboring provinces, to control the spread of the deadly virus.

The latest ban followed two African swine fever outbreaks confirmed in Belgium in September, and a case of regular swine fever in Japan in the same month, China’s customs said in a statement posted on its official WeChat account.

China also ordered the return or destruction of products shipped from the two countries.

北京(路透社) – 中国海关总署周二表示,中国禁止在非洲猪瘟爆发后从比利时进口猪,野猪和产品,以及在定期发生猪瘟后从日本进口。 此举是在周一对保加利亚进口的类似禁令之后实施的,此前东北辽宁省报告在两天内爆发了高度传染性非洲猪瘟。 中国是世界上最大的养猪生产国,自8月初开始报告了一系列非洲猪瘟爆发,并禁止从发现该病的地区和邻近省份运送生猪和产品,以控制致命病毒的传播。 中国海关在其官方微信账号上发布的一份声明称,最近一项禁令是9月在比利时证实的两次非洲猪瘟爆发,以及同月在日本发生的一起猪瘟。 中国还下令归还或销毁从这两个国家运来的产品。

北京(路透社) – 中國海關總署週二表示,中國禁止在非洲豬瘟爆發後從比利時進口豬,野豬和產品,以及在定期發生豬瘟後從日本進口。此舉是在周一對保加利亞進口的 類似禁令之後實施的,此前東北遼寧省報告在兩天內爆發了高度傳染性非洲豬瘟。中國是世界上最大的養豬生產國,自8月初開始報告了一系列非洲豬瘟爆發,並禁止從 發現該病的地區和鄰近省份運送生豬和產品,以控制致命病毒的傳播。中國海關在其官方微信賬號上發布的一份聲明稱,最近一項禁令是9月在比利時證實的兩次非洲豬 瘟爆發,以及同月在日本發生的一起豬瘟。中國還下令歸還或銷毀從這兩個國家運來的產品。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注